Zdravím tě, Hagazusso,
dovol, abych se představil, mé jméno je Tomáš Vlasatý, ale na internetu vystupuji jako Sigtrygg či podobně. Věnuju se historické rekonstrukci Doby vikinské, překladu ze staré seveštiny a badatelské činnosti. Na Tebe mne odkázal kluk jménem Myslič, který se tě údajně ptal na pojmenování meče. Zmínil se mi, že mu pomáhala s překladem i nějaká slečna, a protože mnoho lidí ze staroseverštiny nepřekládá, rozhodl jsem se Ti napsat. Pokud překládáš delší dobu, tak jsi mohla narazit na mé stránky, a to https://sagy.vikingove.cz, kde publikuji svoje překlady, a https://sever.wu.cz, na kterých už opravdu dlouho dobu nepracuji, přesto slouží jako základní zdroj informací pro masy mě podobných.
Máš nějaké překlady, kterými by ses chtěla pochlubit? Ocením vše a všechno si rád přečtu. Já jsem ve stavu, že hledám časopisy, které by tiskly mé studie, a hodlám vydávat překlady knižně, i když je to možná jen zbožné přání.
Těším se na Tvoji odpověď. Přeji příjemný vítr do plachet!
Sigtryggr lúfa
PS: Nějak mi ti nešel poslat mail s tímto obsahem ;)
Stryga
Kterou fascinuje rostlinná říše, baví se vlastně již více se skřítky, láry, fáry, penáty a podobnými více než s lidmi, och, a taky s kočkami.
Reakce, komentáře
Staroseverština
Sigtryggr lúfa | 31.10.2011
...
Stryga | 02.03.2011
Děkuji za projevenou důvěru.
*
Liška | 29.10.2010
Jsi skvělá Stryguško. To jak moc, si dokáže málokdo představit.
Pozdrav
Náhodný kolemjdoucí | 29.09.2010
Byly doby bez knih a bez nauk. Někdo to přece musel jako první "naposlouchat". Ahoj Strygo, ať ti to dobře čaruje!